СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-БИБЛИОТЕЧНОЙ ТЕХНОЛОГИИ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ

И.Л.МИХАЛЬКО, А.В.КИРЮХИН

ОБРАБОТКА ЛИТЕРАТУТЫ С ОРИГИНАЛЬНОЙ ГРАФИКОЙ В АИС

Институт научной информации по общественным наукам (ИНИОН) АН СССР является головным центром в системе информации по общественным наукам. Опираясь на отраслевые и региональные информационные органы, информационные подразделения отдельных учреждений и ведомств, ИНИОН осуществляет сбор, обработку, хранение и распространение информации по основным направлениям общественных наук. В автоматизированную систему информации ИНИОН поступает ежегодно на обработку литература в количестве 200-220 тыс. единиц. Сюда входят советские (20 тыс.) и зарубежные (23 тыс.) книги и наиболее важные в научном отношении статьи из более чем 4500 иностранных и 1500 отечественных сериальных изданий, получаемых ИНИОН.

Анализ документов, проведенный в ИНИОН, показал, что в институте обрабатывается (или предполагается обработка) литературы на 54-х языках народов мира. Почти все они являются языками, использующими диакритические знаки и различные специальные символы, что создает большие трудности как при вводе информации на таких языках (в процессе обработки литературы), так и при их хранении и обработке в ЭВМ. Это требует специальных таблиц кодировок, так как существующие программные средства не позволяют выводить на экран терминала и принтерные устройства, диакритические знаки.

Вместе с тем, появление ПЭВМ и принтеров с программно загружаемыми шрифтами дало возможность работы с такой литературой на качественно новом уровне, позволяющем выводить диакритические, знаки и спецсимволы в оригинальном начертании, как на экран ПЭВМ, так и на принтер. Это даст возможность сократить количество ошибок при вводе такой информации), о обеспечивается принципиально новой технологией ввода), а также упростит машинное представление данных и уменьшит объем занимаемой памяти.

В процессе разработки данной системы все множество знаков разбито на 2 больших подмножества: языки, базирующиеся на кириллическом алфавите, и языки, базирующиеся на латинском алфавите (что составило 22 и 32 языка соответственно). Диакритические знаки и специальные символы (имеются в виду "нестандартные" буквы) также составили 2 группы знаков. Алфавитное множество данной языковой группы содержит порядка 350-ти знаков. Была разработана новая система их ввода с клавиатуры ПЭВМ, использующая ряд функциональных клавиш. Основные знаки латинского и кириллического алфавитов располагаются на клавиатуре стандартным образом, диакриты вводятся при помощи функциональных клавиш, а дополнительные знаки - при помощи клавиш с цифрами и спецзнаками в кириллическом регистре.

Диакритические знаки вводятся последовательно - сначала диакрит, затем знак, к которому он добавляется. Экранный драйвер обеспечивает при этом отображение, диакритического знака в своем оригинальном начертании.

Это даст возможность отказаться, от традиционной кодировки диакритических знаков при вводе и сократит в 2 раза количество нажимаемых клавиш клавиатуры.

Вместе с тем, непосредственный ввод с клавиатуры такого количества знаков, а также их отображение на экране ПЭВМ и при помощи принтеров невозможно обеспечить стандартными программными средствами. Поэтому была разработана система кодировки данного набора знаков и спецдрайверов для их ввода с клавиатуры и вывода на экран и печать.

Таким образом, рассматриваемая система может применяться в библиотеках, имеющих ПЭВМ, для автоматизированной обработки литературы на оригинальных языках (народов СССР и зарубежных стран) и дает возможность:

  • выводить диакритические знаки и спецсимволы на экран ПЭВМ и принтера в оригинальном начертании;
  • упростить систему ввода с клавиатуры ПЭВМ.